5 दिसंबर 2025,

शुक्रवार

Patrika LogoSwitch to English
home_icon

मेरी खबर

icon

प्लस

video_icon

शॉर्ट्स

epaper_icon

ई-पेपर

पाक मंत्री ने भारत के खिलाफ उगला जहर, ट्वीट में लिखी अंग्रेजी पर उड़ी खिल्ली

Highlights फवाद हुसैन चौधरी ने लॉकडाउन पर भारत सरकार की आलोचना की। फवाद के ट्वीट में लिखे शब्दों में भारी गलतियां पाई गईं। पाकिस्तान के लोगों ने ही ट्वीटर पर जमकर ट्रोल किया।

2 min read
Google source verification
Fawad Hussain Choudhary

लाहौर। भारत में जहां लॉकडाउन की वजह से स्थिति नियंत्रण में है। वहीं पाकिस्तान में कोरोना वायरस का खौफ बरकरार है। यहां पर कई जगहों पर लॉकडाउन का पालन नहीं किया जा रहा है। ऐसी स्थिति में पाक नेता अपनी नाकामी छिपाने के लिए भारत के खिलाफ जहर उगल रहे हैं। वह अपनी किरकिरी खुद करा रहे हैं।

हम बात कर रहे हैं पाकिस्तान के विज्ञान और सूचना प्रौद्योगिकी मंत्री फवाद हुसैन चौधरी की जो हमेशा सोशल मीडिया पर एक्टिव रहते हैं। वह लगातार सोशल मीडिया पर ट्रोल हो रहे हैं। भारत की आलोचना करने के लिए वह अंग्रेजी का सहारा ने रहे हैं। दरअसल, फवाद चौधरी ने कोरोना वायरस और भारत में जारी लॉकडाउन पर अंग्रेजी में एक ट्वीट किया, जिसमें लिखे शब्दों में भारी गलतियां हैं।

पाक मंत्री फवाद चौधरी ने ट्वीट में जो कहा उसकी अंग्रेजी को सही करने पर जो मतलब निकलता है वह यह है, 'भारत के लोगों को कोरोना वायरस लॉकडाउन से ये सबक लेना चाहिए कि राजनीतिक दबाव का कभी समर्थन नहीं करना चाहिए। मोदी सरकार ने कश्‍मीर के अनिश्चितकालीन लॉकडाउन के जरिए लोगों को दर्द दिया। भारत में यह दर्द महामारी की वजह से नहीं बल्कि राजनीतिक नेतृत्व की विफलता से आया है।'

फवाद के इस ट्वीट में कई गलतियां हैं। सबसे पहले पाकिस्तानी मंत्री फवाद चौधरी ने India को Endia लिखा। फिर वह हैशटैग CoronaLockdown लिखने में गलती कर बैठे और इसके बदले CoronaLockddow लिख दिया। इतना ही नहीं, उन्होंने Pandemic, जिसका मतलब महामारी होता है, को Pendamic लिख दिया है। वह Because की अंग्रेजी भी becauuse गलत लिख बैठे।

इसके बाद वह सोशल मीडिया पर जमकर ट्रोल होने लगे। खुद पाकिस्तानियों ने पोस्ट का समर्थन करने के बजाय उनकी अंग्रेजी को लेकर #RIPEnglish के तहत जबरदस्त चुटकी ली थी। कुछ यूजर ने तो यहां तक लिखा दिया कि चौधरी ने गूगल ट्रांसलेटर पर जाकर पंजाबी में लिखे ट्वीट का अंग्रेजी में अनुवाद किया होगा। इस तरह से फवाद कई बार ट्रोल हो चुके हैं।