
लगातार फ्लॉप हो रहीं बॉलीवुड फिल्मों पर बोले Farhan Akhtar
इस साल की कई बॉलीवुड फिल्में रिलीज हुईं, लेकिन एक दो बी टाउन की फिल्मों को छोड़कर बाकी सभी फिल्में लगातार बॉक्स ऑफिस पर फ्लॉप साबित हुईं। क्रिटिक्स और बाकी जानकारों का मानना है कि पिछले 2 सालों से हिंदी फिल्मों को देखने वाले दर्शक दूसरी भाषाओं की फिल्मों और विदेशी कॉन्टेंट के डब किए हुए वर्जन देखाना पसंद करते हैं। काफी हद तक ओटीटी प्लेटफॉर्म पर लोग दूसरी भाषा की फिल्मों और वेब सीरीज को देखना पसंद कर रहे हैं, जिनमें भाषा का कोई फर्क नहीं पढ़ रहा है। वहीं इस मामले को लेकर इंडस्ट्री के कई लोगों ने अपनी बात रखी। इसी बीच अब फिल्म निर्देशक और एक्टर फरहान अख्तर (Farhan Akhtar) ने भी अपनी बात रखते है।
फरहान अख्तर ने हाल में अपने एक इंटरव्यू में इस मामले के बारे में बात करते हुए बताया कि 'अब लोग ओटीटी प्लेटफॉर्म पर विदेशी कॉन्टेंट देख रहे हैं'। साथ ही उनका कहना है कि 'हर किसी को अपनी भाषा से लगाव होता है, जो उनके साथ भावनात्मक जुड़ाव रखता है। हर कोई अपनी भाषा में भावनाओं के बेहतर तरीके से समझते हैं। कई बार केवल एक शब्द से ही बहुत सारी बातें और भावनाएं जाहिर की जा सकती हैं। इसलिए अपनी भाषा के कॉन्टेंट की अलग ही बात होती है, लेकिन जब आप बाहर के लोगों से बात करते हैं तो वे भावनाएं थोड़ी सी अलग हो सकती हैं'।
यह भी पढ़ें:'मुझे कोई डर नहीं है', बायकॉट ट्रेंड पर बोल ट्रोल हुए Vijay Deverakonda ने दिया ऐसा जवाब
फरहान इस बारे में बात करते हुए आगे कहते हैं कि 'ऐसे में जब हम फिल्म 'एलेक्जेंडर द ग्रेट' को इंग्लिश में देखते हैं तो हमें कोई फर्क नहीं पड़ता, जबकि ये अलग बात है कि रोमन लोगों ने कभी इंग्लिश नहीं बोली थी। ये बिल्कुल सामान्य बात है कि आप इंग्लिश का कॉन्टेंट देखें, लेकिन मुझे लगता है कि हमें अब इस बैरियर को तोड़ना चाहिए है। आपको ऐसा करने के लिए कुछ बेहतर तरीका सोचना ही होगा ताकि किसी भी भाषा में वही भावनाएं जाहिर की जा सकें, तो निजी तौर पर मुझे ये बहुत बड़ा मुद्दा नहीं लगता है। मुझे लगता है कि ये अच्छी बात है कि दुनिया अब दूसरी भाषाओं के कॉन्टेंट को देख रही है और ये सभी के लिए फायदेमंद है'।
इतना ही नहीं ऑडियंस के बारे में बात करते हुए फरहान अख्तर कहते हैं कि 'उन्हें ग्लोबल ऑडियंस को ध्यान में रखकर कॉन्टेंट बनाना होगा। हमें ज्यादा लोगों तक पहुंचने के लिए वही तरीका अपनाना होगा जैसा 'द अवेंजर्स' ने किया। इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कोई किस भाषा में बात कर रहा है। इससे फर्रक नहीं पड़ता कि देखने वाला इंग्लिश जानता है या नहीं। इन फिल्मों में कुछ ऐसा था कि आप देखते ही हैं। कॉन्टेंट क्रिएटर्स के तौर पर हमारे लिए ऐसा बेहतरीन कॉन्टेंट बनाना जरूरी है। भाषा की समस्या इसके बहुत बाद में आती है'।
यह भी पढ़ें:फिल्म 'सत्या' की रिलीज के बाद इस गैंगस्टर ने Anurag Kashyap को कर लिया था किडनैप, ऐसे बची थी निर्देशक की जान
Published on:
22 Aug 2022 02:17 pm
बड़ी खबरें
View Allबॉलीवुड
मनोरंजन
ट्रेंडिंग
