झाबुआ के शिक्षक अब तक 80 एपिसोड का भीली भाषा में कर चुके हैं अनुवाद, उधऱ भारत सरकार के जनजातीय कार्य मंत्रालय द्वारा एआइ बेस्ड ट्रांसलेशन टूल तैयार किया...
PM Modi ke Mann Ki Baat in Bhili: प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी के मन की बात को अब भीली भाषा में भी सुना जा सकेगा। झाबुआ के शिक्षक अब तक 80 एपिसोड का भीली भाषा में अनुवाद कर चुके हैं। इसके आगे भी लगातार काम चल रहा है। दरअसल, भारत सरकार के जनजातीय कार्य मंत्रालय द्वारा एआइ बेस्ड ट्रांसलेशन टूल तैयार किया है।
इसका उद्देश्य जनजातीय भाषा और बोलियों का संरक्षण व संवर्धन करना है। इसके जरिए जनजातीय भाषाओं में द्वि-भाषी शब्दकोश भी तैयार किया जा रहा है। वहीं नई शिक्षा नीति के अंतर्गत भीली भाषा में प्राथमिक शाला के बच्चोंं के लिए प्राइमर भी तैयार किया जा रहा है।
इस कार्य के लिए झाबुआ जिले के 80 शिक्षक करीब आठ महीने से हिंदी भाषा के व्याकांश का भीली में अनुवाद करने में लगे हैं। उनके द्वारा प्राथमिक कक्षा की कुछ किताबों का भीली में अनुवाद किया जा चुका है। इसके अलावा पीएम मोदी के मन की बात और पूर्व के राष्ट्रपतियों के अभिभाषण का भी भीली में अनुवाद किया गया है।
प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी ने 3 अक्टूबर 2014 को अपने मन की बात कार्यक्रम की शुरुआत की थी। अब तक 115 एपिसोड आ चुके हैं। इसमें से 80 एपिसोड का भीली भाषा में अनुवाद हो चुका है।
कुछ वाक्य भीली में भी नहीं
भीली भाषा में अनुवाद का कार्य उत्कृष्ट विद्यालय में चल रहा है। इसके लिए झाबुआ, रामा और राणापुर ब्लॉक के 80 शिक्षकों की ड्यूटी लगाई गई है। स्थानीय स्तर पर इस कार्यक्रम के नोडल अधिकारी एवं सहायक संचालक जनजातीय कार्य विभाग रविन्द्र सिंह सिसौदिया बताते हैं कि कई बार उन्हें जो व्याकांश अनुवाद करने के लिए दिए जाते हैं। इनमें से कुछ भीली भाषा में नहीं मिल पाते। जैसे सूचना प्रसारण। ऐसे में इन शब्दों को जस का तस लिखते हैं।
एआई बेस्ड ट्रांसलेशन टूल के तहत हमारी टीम भीली बोली के अनुवाद का कार्य बेहतर ढंग से कर रही है। इस टीम के 80 सदस्यों को सम्मानित भी किया गया है।
-नेहा मीना, कलेक्टर, झाबुआ
ये भी पढ़ें: Good news: वाहनों के रजिट्रेशन पर मिलेगी 50 % की छूट